Förra vers Nästa vers |
Nahum 3: 14 |
2000 Ös upp vatten för belägringen och förstärk dina fästen! Stig ner i leran och trampa den till murbruk, fatta tag i tegelformen! | folkbibeln Ös upp vatten åt dig för belägringen och förstärk dina fästen. Stig ner i leran och trampa i murbruket. Gör tegelformen stark. | |
1917 Hämta dig vatten till förråd under belägringen, förstärk dina fästen. Stig ned i leran och trampa i murbruket; grip till tegelformen. | 1873 Hemta dig vatten, ty du skall belagd varda; förbättra din fäste, gack uti leret och trampa det, och gör starkt tegel. | 1647 Chr 4 Drag dig Vand til Befæstningen / færdige dine Befæstninger / gack i Dynden / oc traad i Leeret / færdig eTeglOone. |
norska 1930 14 Øs vann til å ha mens du er kringsatt, gjør dine festninger sterke, gå ut i dyndet og stamp i leret, sett teglovnene i stand! | Bibelen Guds Ord Dra opp vann til du beleires. Forsterk dine festningsverker! Gå ut i leiren og trå mørtelen! Grip teglsteinsformen! | King James version Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brickkiln. |