Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 5: 2


2000
Vid fårdammen i Jerusalem finns ett bad med det hebreiska namnet Betesda. Det har fem pelargångar,
reformationsbibeln
Men i Jerusalem vid Fårporten finns det en damm, som på hebreiska heter Betesda. Den har fem pelargångar.
folkbibeln
Vid Fårporten i Jerusalem finns en damm som på hebreiska heter Betesda. Den har fem pelargångar,
1917
Vid Fårporten i Jerusalem ligger en damm, på hebreiska kallad Betesda, och invid den finnas fem pelargångar.
1873
Men i Jerusalem är en dam, vid fårahuset, som het på Ebreisko Bethesda, och hade fem skjul;
1647 Chr 4
/ hoos Faareporten / den kaldis paa Ebraiske Bethesda / som hafver fem Skuur /
norska 1930
2 Men det er ved Fåreporten i Jerusalem en dam som på hebraisk heter Betesda og har fem bueganger;
Bibelen Guds Ord
I Jerusalem er det en dam like ved Saueporten, som på hebraisk kalles Betesda, og som har fem søyleganger.
King James version
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.

danska vers