Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Habackuk 1: 14


2000
Du har låtit människor bli som havets fiskar, den myllrande skaran utan härskare.
folkbibeln
Du gör människorna lika fiskarna i havet, lika kräldjuren som inte har någon herre.
1917
Så vållar du att människorna bliva lika fiskar i havet, lika kräldjur, som icke hava någon herre.
1873
Och låter menniskorna gå, lika som fiskar i hafvet; såsom matkar, de ingen herm hafva?
1647 Chr 4
Oc (hvi skulde du giøre menneskine som Fiske i Hafvet / som Orme / der hafve ingen Herskere.
norska 1930
14 Du har jo gjort med menneskene som med havets fisker, som med krypet, som ingen herre har!
Bibelen Guds Ord
Du har gjort menneskene som fisken i havet, som krypet som ikke har noen hersker over seg.
King James version
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

danska vers