Förra vers Nästa vers |
Habackuk 1: 16 |
2000 därför offrar de åt sina garn och tänder offereld åt sina nät, som låter dem leva i överflöd och ger dem den rika födan. | folkbibeln Därför offrar de åt sitt nät och tänder rökelse åt sitt garn. Genom dem blir deras andel fet och deras mat välsmakande. | |
1917 Fördenskull frambär han offer åt sitt nät och tänder offereld åt sitt garn; genom dem bliver ju hans andel så fet och hans mat så kräslig. | 1873 Derföre offra de sinom nätom, och röka sinom garnom; efter det deras del är derigenom så fet, och deras mat så kräselig vorden. | 1647 Chr 4 Derfor skal hand offre til sin Vaad / oc giøre Røgelse for sit Garn / fordi hans deel er blefven feed ved dem / oc hans Mad saa nydelig. |
norska 1930 16 Derfor ofrer de til sin not og brenner røkelse for sitt garn; for de gir dem deres fete lodd og deres kraftige mat. | Bibelen Guds Ord Derfor ofrer han til sitt garn, og brenner røkelse til sin not. For ved disse har han fått en fet del, og hans mat er utsøkt. | King James version Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous. |