Förra vers Nästa vers |
Habackuk 2: 10 |
2000 Dina planer drar skam över ditt hus. Du har förintat många folk och förverkat ditt eget liv. | folkbibeln Till skam för ditt eget hus har du planerat att förgöra många folk och syndar så mot dig själv. | |
1917 Med dina rådslag drager du skam över ditt hus, i det att du gör ände på många folk och så syndar mot dig själv. | 1873 Men ditt rådslag skall komma dino huse till skam; ty du hafver allt för mycket folk slagit, och syndat öfverdådeliga. | 1647 Chr 4 Du raadslogst stændeligen for dit huus / i det du forkortede mange Folck / oc syndede (mod) djn Siel. |
norska 1930 10 Du har lagt op råd som blir til skam for ditt hus, lagt op råd om å gjøre ende på mange folk og dermed syndet mot dig selv; | Bibelen Guds Ord Dine råd bringer skam til ditt hus, du gjør ende på mange folk, og du synder mot din egen sjel. | King James version Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. |