Förra vers Nästa vers |
Habackuk 2: 15 |
2000 Ve dig som ger en broder att dricka och blandar i en drog och berusar honom för att få se honom naken! | folkbibeln Ve dig som bjuder din nästa att dricka, som blandar i ditt gift och gör dem berusade för att få se deras nakenhet. | |
1917 Ve dig som iskänker vin åt din nästa och blandar ditt gift däri och berusar honom, för att få skåda hans blygd! | 1873 Ve dig, som skänker uti för din nästa, och blandar din galla deruti, och gör en drucknan, på det du skall se hans blygd. | 1647 Chr 4 Vee den som skencker i for sin Næste / ja dig / som bær djn Flaske fræm / oc giør ocsaa andre druckne / ad see paa deres Skam. |
norska 1930 15 Ve den som gir sin næste å drikke av sin brennende vredes skål, ja drikker dem drukne, for å se på deres blusel! | Bibelen Guds Ord Ve ham som gir sin neste å drikke, ja tømmer ut din vinsekk, så det blir drukkenskap, så du kan se deres nakenhet! | King James version Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! |
2:15 DA 149; MH 341; Te 37, 40, 99, 165, 288, 291; 5T 360-1; TDG 138.1 info |