Förra vers Nästa vers |
Sefanja 1: 11 |
2000 Klaga och gråt, ni som bor i Morteln: det är slut med krämarhopen, med alla som väger upp silver. | folkbibeln Jämra er, ni som bor i Mortelkvarteret, ty det är förbi med hela skaran av köpmän, utrotade är alla som handlar med silver. | |
1917 Jämren eder, I som bon i Mortelkvarteret, ty det är förbi med hela krämarskaran; utrotade äro alla de penninglastade. | 1873 Jämrer eder, I som bon i qvarnene; ty hela krämarefolket är borto, och alle de som penningar församla, äro förgångne. | 1647 Chr 4 Hyler j som boe i mactes / Thi alt Folck af Kræmere er slet borte / alle som bære Pendinge / ere udryddede. |
norska 1930 11 Hyl, I som bor i Morteren! For hele kana'anitterfolket er utslettet; alle de som slepte på masser av sølv, er utryddet. | Bibelen Guds Ord Klag, dere som bor i Morteren, for alt handelsfolket blir ødelagt. Alle de som handler med penger, blir utryddet. | King James version Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. |
1:8 - 18 9T 95-6 info |