Förra vers Nästa vers |
Sefanja 3: 12 |
2000 Jag skall lämna kvar hos dig en arm och ödmjuk skara. Herrens namn skall bli deras tillflykt. | folkbibeln Men jag skall lämna kvar i dig ett folk som är ödmjukt och svagt, och de skall förtrösta på HERRENS namn. | |
1917 Men jag skall lämna kvar i dig ett folk, betryckt och armt; och de skola förtrösta på HERRENS namn. | 1873 Jag skall låta öfverblifva i dig ett fattigt, ringa folk; de skola trösta uppå HERRANS Namn. | 1647 Chr 4 Men Jeg vil lade et ælendigt oc ringe Folck blifve ofver i dig / oc de skulle haabe paa HErrens Nafn. |
norska 1930 12 Men jeg vil levne hos dig et bøiet og ringe folk, og de skal ta sin tilflukt til Herrens navn. | Bibelen Guds Ord Jeg lar det bli igjen hos deg et ydmykt og saktmodig folk, og de skal ta sin tilflukt til Herrens navn. | King James version I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD. |
3:12 - 17 6T 457 info |