Förra vers Nästa vers |
Sefanja 3: 15 |
2000 Herren har upphävt domen över dig och undanröjt dina fiender. Herren, Israels konung, bor hos dig. Du har ingenting mer att frukta. | folkbibeln HERREN har tagit bort straffdomarna från dig, han har röjt din fiende ur vägen. HERREN, Israels Konung, bor i dig. Du skall inte längre frukta något ont. | |
1917 HERREN har avvänt straffdomarna ifrån dig, han har röjt din fiende ur vägen. HERREN, som bor i dig, är Israels konung; du behöver ej mer frukta något ont. | 1873 Ty HERREN hafver borttagit ditt straff, I och afvändt dina fiendar. HERREN, Israels Konung, är när dig, att du intet mer behöfver frukta dig för någon olycko. | 1647 Chr 4 HErren hafver bortvendt dine Domme / borttagit djn Fiende HErren Jsraels Konge er udi dig / du skalt icke see ulycke meere. |
norska 1930 15 Herren har tatt bort dine straffedommer, han har ryddet bort din fiende; Israels konge, Herren, er i din midte, du skal ikke mere se noget ondt. | Bibelen Guds Ord Herren har tatt bort dine straffedommer, Han har drevet ut din fiende. Israels Konge, Herren, er i din midte. Du skal ikke se noen ond ulykke igjen. | King James version The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more. |
3:12 - 17 6T 457 3:14 - 17 PK 391 3:14 - 17 ARV 8T 278 info |