Förra vers Nästa vers |
Haggai 2: 19 |
2000 Visst, utsädet ligger kvar på logen, och vinstocken, fikonträdet, granatäppelträdet och olivträdet bär ännu ingen frukt. Men från denna dag skall jag skänka välsignelse. | folkbibeln Finns någon säd ännu kvar i kornboden? Nej, och varken vinstocken eller fikonträdet, varken granatträdet eller olivträdet har ännu burit någon frukt. Men från denna dag skall jag välsigna." | |
1917 Finnes någon säd ännu i kornboden? Nej; och varken vinträdet eller fikonträdet eller granatträdet eller olivträdet har ännu burit någon frukt. Men från denna dag skall jag giva välsignelse.” | 1873 Ty säden ligger ännu i lårarna, och ingen ting bär ännu något, hvarken vinträ fikonaträ, granatträ, eller oljoträ; men ifrå denna dag vill jag gifva välsignelse. | 1647 Chr 4 Mon sæden være endnu i Laden? Ja hvercke Vjntræet / eller Figentræet / eller Granattræet / eller Olietræet / bar noget / (Men) fra denne Dag vil Jeg velsigne. |
norska 1930 19 Er det ennu sæd i kornboden? Ennu har hverken vintreet eller fikentreet eller granatepletreet eller oljetreet båret noget. Men fra denne dag vil jeg velsigne. | Bibelen Guds Ord Er det fremdeles såkorn på låven? Hittil har verken vintreet, fikentreet, granatepletreet eller oliventreet båret frukt. Men fra denne dagen skal Jeg velsigne deg. | King James version Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you. |
2:1 - 19 4BC 1176-7 2:16 - 19 PP 527-8 2:19 - 21 PK 577 info |