Förra vers Nästa vers |
Sakarja 1: 12 |
2000 Herrens ängel sade: ”Herre Sebaot, hur länge skall du dröja med att förbarma dig över Jerusalem och Judas städer? I sjuttio år har du varit vred på dem.” | folkbibeln Då sade HERRENS ängel: "HERRE Sebaot, hur länge skall det dröja innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har visat din förbittring mot dem nu i sjuttio år.” | |
1917 Då tog HERRENS ängel åter till orda och sade: ”HERRE Sebaot, huru länge skall det dröja, innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har ju nu varit vred på dem i sjuttio år.” | 1873 Då svarade HERRANS Ängel, och sade: HERRE Zebaoth, huru länge vill du då icke förbarma dig öfver Jerusalem, och öfver Juda städer, uppå hvilka du hafver vred varit i dessa sjutio år? | 1647 Chr 4 Da svarede HErrens Engel / oc sagde / HErren Zebaoth / Hvor laænge vilt du icke forbame dig ofver Jerusalem / oc ofver Juda Stæder / ofver hvilcke du hafver været vred / diss ehalffierdesinds tive Aar? |
norska 1930 12 Da tok Herrens engel til orde og sa: Herre, hærskarenes Gud! Hvor lenge skal det vare før du forbarmer dig over Jerusalem og Judas byer, som du har vært vred på nu i sytti år? | Bibelen Guds Ord Da tok Herrens Engel til orde og sa: "Hærskarenes Herre, hvor lang tid skal det gå før Du viser barmhjertighet mot Jerusalem og byene i Juda, dem Du har vært vred på disse sytti årene?" | King James version Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years? |
1:12 - 17 PK 576 1:12 - 21 PK 580-1 info |