Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 2: 4


2000
Jag frågade ängeln: ”Vad skall de göra?” Han svarade: ”Dessa horn har skingrat Juda och gjort alla modlösa. Men nu har de fyra kommit för att vässa yxorna och hugga hornen av de folk som höjde sina horn mot Juda för att skingra folket.”
folkbibeln
Jag frågade: "Varför har dessa kommit och vad skall de göra?" Han svarade: "Där är de horn som skingrade Juda, så att ingen kunde lyfta upp huvudet. Men smederna har kommit för att förskräcka dem och slå av hornen på de hednafolk som har lyft sitt horn mot Juda land, för att skingra dem som bor där."
1917
Då frågade jag: ”I vad ärende hava dessa kommit?” Han svarade: ”De förra voro de horn som förströdde Juda, så att ingen kunde upplyfta sitt huvud; men nu hava dessa kommit för att injaga skräck hos dem, och för att slå av hornen på de hednafolk som hava lyft sitt horn mot Juda land, till att förströ dess inbyggare.” Mannen med mätsnöret.
1873
Då sade jag: Hvad vilja dessa göra? Han sade: De hornen, som Juda så förskingrat hafva, att ingen hafver kunnat upplyfta sitt hufvud; till att afskräcka dem äro desse komne, på det de skola afstöta Hedningarnas horn; hvilke hornet upphäfvit hafva öfver Juda land, till att förskingra det.
1647 Chr 4
Da sagde jeg / Hvad komme disse til ad giøre? Oc hand sagde / sigendis / de vare de Horn som bortspredde Judam / saa ad ingen opløfte sit Hofvet : Men disse ere komne / ad forfærde dem / ad afstøde Hedningenes Horn / som opløfte Horn mod Juda Land / ad bortspree det.
norska 1930
4 Da spurte jeg: Hvad kommer disse her for? Han svarte: Hornene har adspredt Juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot Juda land for å adsprede det.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa: "Hva er det disse kommer for å gjøre?" Så sa han: "Dette er de hornene som spredte Juda, så det ikke lenger var noen mann som kunne løfte sitt hode. Men disse kommer nå for å skremme dem, for å slå av hornene til de folkeslagene som løftet horn mot landet Juda for å spre det."
King James version
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

danska vers      


2:1 - 5 PK 581   info