Förra vers Nästa vers |
Sakarja 3: 5 |
2000 Sedan befallde han: ”Sätt på honom en ren turban!” Och de satte på honom en ren turban och klädde honom, medan Herrens ängel stod bredvid. | folkbibeln Då sade jag: "Sätt också en ren bindel på hans huvud." Och de satte en ren bindel på hans huvud och tog på honom kläderna, medan HERRENS ängel stod där. | |
1917 Då sade jag: ”Må man ock sätta en ren bindel på hans huvud.” Och de satte en ren bindel på hans huvud och klädde på honom andra kläder, medan HERRENS ängel stod därbredvid. | 1873 Och jag sade: Sätter en ren hatt uppå hans hufvud. Och de satte en ren hatt uppå hans hufvud, och drogo kläder uppå honom; och HERRANS Ängel stod der. | 1647 Chr 4 Oc jeg sagde / De skulle sætte en reen Hat paa hans Hofvet: Oc de satte en reen hat paa hans Hofvet / oc førde hannem i Klæder / oc HErrens Engel stood (der.) |
norska 1930 5 Da sa jeg: Sett en ren hue på hans hode! Og de satte den rene hue på hans hode og hadde på ham andre klær mens Herrens engel stod der. | Bibelen Guds Ord Jeg sa: "La dem sette en ren lue på hans hode!" Så satte de en ren lue på hans hode, og de tok på ham klærne, mens Herrens Engel stod der. | King James version And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. |
3 FE 274-5; Mar 213; PK 582-92; 4BC 1179; 6T 296; TSB 241.3; TM 38-41; UL 203.5 3:1 - 5 1SM 52, 57; 7BC 907; TM 275; TDG 226 3:1 - 7 COL 166-9; 4BC 1177-9; TM 22, 40-1 3:1 - 9 5T 467-76 3:3 - 5 3SM 349 3:3 - 7 LHU 347 3:4, 5 COL 206; HP 344; 3SM 430.2 3:4 - 7 OHC 38.5 info |