Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 5: 22 |
2000 Och Fadern dömer ingen utan har helt överlåtit domen åt Sonen, | reformationsbibeln För inte heller dömer Fadern någon, utan har överlämnat hela domen åt Sonen, | folkbibeln Inte heller dömer Fadern någon, utan hela domen har han överlämnat åt Sonen, |
1917 Icke heller dömer Fadern någon, utan all dom har han överlåtit åt Sonen, | 1873 Ty icke dömer heller Fadren någon; utan hafver all dom gifvit Sonenom; | 1647 Chr 4 . Thi Faderen dømmer ingen / men hand hafver gifvit Sønnen all Dom: |
norska 1930 22 For Faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt Sønnen hele dommen, | Bibelen Guds Ord For Faderen dømmer ingen, men Han har overgitt hele dommen til Sønnen, | King James version For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: |
DA 231,284, 457 DA 204-13 5:17 AH 287;6HC 1062;LS 80;PP 114;6T 187;8T 261(3TT 260) 5HC 1134 .6BC 1100;7BC 953;CS 349;MH 125;ML 335;MM 135 info |