Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 4: 14


2000
Då sade han: ”Det är de båda smorda som står inför hela världens herre.”
folkbibeln
Då sade han: "Dessa två är de smorda som står inför hela jordens HERRE."
1917
Då sade han: ”Dessa äro de två oljesmorda som stå såsom tjänare inför hela jordens Herre.” Den flygande bokrullen. Kvinnan i skäppan.
1873
Och han sade: Det äro de tu oljobarn, som stå när honom, som råder öfver allt landet.
1647 Chr 4
Da sagde hand / Det ere de to Oliens Børn / som staae hos all Jordens Regentere.
norska 1930
14 Da sa han: Det er de to oljesalvede som står hos all jordens herre.
Bibelen Guds Ord
Da sa han: "Dette er de to salvede som står ved siden av hele jordens Herre."
King James version
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

danska vers      


4 COL 407-8; CS 261; Ev 282; PK 593-7; 6T 296, 458-9; TM 188, 337-40, 509-10; UL 203.5
4:11 - 14 CW 114; 4BC 1179-80; SW 91.2; 6T 11-2, 116-7, 123; 7T 148, 154, 249; TDG 33.5, 359.4
4:12 - 14 RC 271.5; TDG 22.2   info