Förra vers Nästa vers |
Sakarja 6: 11 |
2000 Där skall du hämta silver och guld och låta göra en krona och sätta den på översteprästen Josua, Josadaks son. | folkbibeln Du skall ta emot silver och guld och göra kronor som du skall sätta på översteprästen Josuas, Josadaks sons, huvud. | |
1917 När du så har fått silver och guld, skall du därav låta göra kronor; och du skall sätta en på översteprästen Josuas, Josadaks sons, huvud. | 1873 Men tag silfver och guld, och gör (två) kronor, och sätt dem uppå Josua, dens öfversta Prestens, hufvud, Jozadaks sons; | 1647 Chr 4 Oc tag Sølf oc Guld / oc giør Kroner / oc sæt dem paa Josua Jozadaks Søns den øfverste Præstis Hofvet / |
norska 1930 11 og ta imot sølv og gull av dem og gjør kroner og sett dem på Josvas, Jehosadaks sønns, yppersteprestens hode! | Bibelen Guds Ord Ta bare imot sølvet og gullet og lag kroner! Du skal sette dem på hodet til Josva, Jehosadaks sønn, ypperstepresten. | King James version Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; |