Förra vers Nästa vers |
Sakarja 8: 11 |
2000 Men mot dem som är kvar av mitt folk är jag inte längre som i gångna tider, säger Herren Sebaot. | folkbibeln Men nu vill jag inte längre vara som i gångna dagar mot kvarlevan av detta folk, säger HERREN Sebaot. | |
1917 Men nu är jag icke mer så sinnad mot kvarlevan av detta folk som jag var i forna dagar, säger HERREN Sebaot. | 1873 Men nu vill jag icke göra, såsom i de förra dagar, med de öfverblefna af desso folke, säger HERREN Zebaoth; | 1647 Chr 4 Men nu vil jeg icke være som de forige Dage / for det overblefvet af dette Folck / siger den HErre Zebaoth. |
norska 1930 11 Men nu vil jeg ikke være som i tidligere dager mot dem som er blitt igjen av dette folk, sier Herren, hærskarenes Gud; | Bibelen Guds Ord Men nå skal Jeg ikke gå fram mot resten av dette folket slik som i tidligere dager, sier hærskarenes Herre. | King James version But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. |
8:7 - 13 4BC 1180 info |