Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 9: 17


2000
Vilken lycka, vilken skönhet! De unga männen skall blomstra av dess säd och flickorna av dess vin.
folkbibeln
Hur stor är inte hans godhet, hur stor är inte hans skönhet! Unga män skall blomstra av brödsäd och unga kvinnor av vin.
1917
Huru stor bliver icke deras lycka, huru stor deras härlighet! Av deras säd skola ynglingar blomstra upp, och jungfrur av deras vin. Herren den rätte hjälparen.
1873
Ty hvad godt hafva de för andra, eller hvad dägeligit hafva de för andra? Korn, som föder ynglingar, och vin, som jungfrur föder.
1647 Chr 4
Thi hvor stoor skal hans Godhed være! oc hvor stoor skal hans deylighed være! Kron skal komme unge Drenge / oc Vjnmost Jomfruer til ad siunge.
norska 1930
17 for hvor herlig er det ikke, og hvor fagert! Av dets korn skal unge menn og av dets vin jomfruer blomstre op.
Bibelen Guds Ord
Å hvor stor er dets godhet, og hvor stor er dets skjønnhet! Kornet får de unge mennene til å trives, og mosten får jomfruene til å trives.
King James version
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

danska vers      


9:12 - 17 4BC 1180
9:16, 17 DA 26
9:17 3SM 51.5   info