Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 10: 9


2000
Om jag sprider ut dem bland folken och de tänker på mig därborta, så skall de och deras barn få leva och komma tillbaka.
folkbibeln
När jag planterar dem bland folken skall de tänka på mig i fjärran land. De skall få leva med sina barn och komma åter.
1917
Och när jag planterar ut dem bland folken, skola de tänka på mig i fjärran land; och med sina barn skola de få leva och komma tillbaka.
1873
Och jag skall så dem ibland folk, att de skola tänka uppå mig i fjerran landom, och skola med sin barn lefva och igenkomma.
1647 Chr 4
Oc jeg vil saare dem iblant Folckene / oc de skulle ihukomme mig langt her fra : Oc de skulle lefve med deres Børn / oc komme igien.
norska 1930
9 Og jeg vil så dem ut blandt folkene, men i de fjerne land skal de komme mig i hu; og de skal leve med sine barn og komme tilbake.
Bibelen Guds Ord
Jeg sprer dem blant folkene, men i landene langt borte skal de huske på Meg. De skal leve sammen med sine barn, og de skal vende tilbake.
King James version
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

danska vers