Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 11: 8


2000
Jag gjorde mig av med de tre herdarna på en månad. – Men jag miste tålamodet med fåren, och även de tröttnade på mig.
folkbibeln
Och inom en månad förgjorde jag de tre herdarna. Jag blev otålig på dem, och de fick i sin tur ovilja mot mig.
1917
Men sedan jag inom en månad hade förgjort de tre herdarna, blev jag led vid fåren, likasom ock deras sinne var avogt mot mig.
1873
Och jag förgjorde tre herdar uti enom månad, ty jag förmådde icke lida dem; så ledo de ej heller mig.
1647 Chr 4
Oc jeg lod udrydde tre Hyrder i een Maaned / Thi jeg kunde icke lide dem / oc deres Siel vemmede ved mig.
norska 1930
8 og jeg gjorde de tre hyrder til intet i én måned. Jeg blev lei av dem, og de likte heller ikke mig,
Bibelen Guds Ord
På én måned utslettet jeg de tre hyrdene. Min sjel hadde ikke tålmodighet med dem, og deres sjel fikk også avsky for meg.
King James version
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me.

danska vers