Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 10: 37


2000
Den som älskar far eller mor mer än mig, han är inte värd att tillhöra mig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är inte värd att tillhöra mig.
reformationsbibeln
Den som älskar far eller mor mer än mig är mig inte värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig är mig inte värdig.
folkbibeln
Den som älskar sin far eller mor mer än mig är mig inte värdig, och den som älskar sin son eller dotter mer än mig är mig inte värdig.
1917
Den som älskar fader eller moder mer än mig, han är mig icke värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värdig;
1873
Hvilken som älskar fader och moder mer än mig, han är mig icke värd; och hvilken som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värd.
1647 Chr 4
Hvo som elsker Fader eller Moder meere end mig / hand er mig icke værd: Oc hvo som elsker Søn eller Datter meere end mig / hand er mig icke værd.
norska 1930
37 Den som elsker far eller mor mere enn mig, er mig ikke verd, og den som elsker sønn eller datter mere enn mig, er mig ikke verd,
Bibelen Guds Ord
Den som elsker far eller mor mer enn Meg, er Meg ikke verd. Og den som elsker sin sønn eller datter mer enn Meg, er Meg ikke verd.
King James version
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

danska vers      


10 DA 349-58
10:25 - 40 2T 496
10:37 COL 223; CS 53; 3SM 401.3; 2BC 1003; 3T 45
10:37, 38 CC 221.1; DA 357   info