Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 12: 5


2000
Då skall Judas släkter tänka: Jerusalems invånare har sin styrka i Herren Sebaot, sin Gud.
folkbibeln
Då skall Juda stamfurstar säga i sina hjärtan: "Jerusalems invånare är vår styrka, genom HERREN Sebaot som är deras Gud."
1917
Då skola Juda stamfurstar säga i sina hjärtan: ”Jerusalems invånare äro vår styrka, genom HERREN Sebaot, sin Gud.”
1873
Och Förstarna i Juda skola säga uti sitt hjerta: Låt de borgare i Jerusalem hafva ett godt mod i HERRANOM Zebaoth, deras Gud.
1647 Chr 4
Da skulle Fyrsterne iJuda sige i deres hierte / Lader ickun jerusalems Borgere være trøstige for mig / i den Herre Zebaoth deres Gud.
norska 1930
5 Og Judas stammehøvdinger skal si i sitt hjerte: Vår styrke er Jerusalems innbyggere ved Herren, hærskarenes Gud, deres Gud.
Bibelen Guds Ord
Judas ledere skal si i sitt hjerte: "De som bor i Jerusalem er min styrke, ved hærskarenes Herre, deres Gud."
King James version
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God.

danska vers