Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 12: 8


2000
Den dagen skall Herren skydda Jerusalems invånare. Den svagaste bland dem skall den dagen vara som David, och Davids ätt skall vara som en gud, som en Herrens ängel framför dem.
folkbibeln
På den dagen skall HERREN beskydda Jerusalems invånare. På den dagen skall den svagaste* bland dem vara som David, och Davids hus skall vara som Gud, såsom HERRENS ängel framför dem.
1917
På den tiden skall HERREN beskärma Jerusalems invånare; den skröpligaste bland dem skall på den tiden vara såsom David, och Davids hus skall vara såsom ett gudaväsen, såsom HERRENS ängel framför dem.
1873
På den tiden skall HERREN beskärma borgarena i Jerusalem; och det skall ske, att den der svag är på den tiden, han skall vara såsom David; och Davids hus skall vara såsom Guds hus, såsom HERRANS Ängel för dem.
1647 Chr 4
Paa den Tjd / skal HErren beskærme Borgerne i Jerusalem / Oc det skal skee / Ad hvilcken som er skrøbelig paa den Tjd iblant dem / (hand skal vorde) som David: Oc Davids huus som Guds / som HErrens Engel for dem.
norska 1930
8 På den dag skal Herren verne Jerusalems innbyggere, og den iblandt dem som snubler, skal på den dag være som David, og Davids hus skal være som Gud, som Herrens engel foran dem.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal Herren verne dem som bor i Jerusalem. Den som snubler blant dem på den dagen, skal være som David, og Davids hus skal være som Gud, som Herrens Engel framfor dem.
King James version
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

danska vers      


12:8 AA 48; COL 120; 5T 81; 6T 42; 8T 20; MB 63   info