Förra vers Nästa vers |
Sakarja 13: 1 |
2000 Den dagen skall en källa rinna upp som renar Davids ätt och Jerusalems invånare från synd och orenhet. | folkbibeln På den dagen skall Davids hus och Jerusalems invånare ha en öppen källa till rening från synd och orenhet. | |
1917 På den tiden skola Davids hus och Jerusalems invånare få en öppen brunn, till att avtvå sin synd och orenhet. | 1873 På den samma tiden skall Davids hus, och borgarena i Jerusalem, hafva en fri öppen brunn emot synder och orenhet. | 1647 Chr 4 XIII. Capitel. PAa en Tjd skal der være en oben Kilde for Davids huus / Oc dem som boe i Jerusalem / imod Synd oc imod ureenhed. |
norska 1930 13 På den dag skal det være en åpnet kilde for Davids hus og for Jerusalems innbyggere mot synd og urenhet. | Bibelen Guds Ord På den dagen skal en kilde bli åpnet for Davids hus og for dem som bor i Jerusalem, en kilde mot synd og mot urenhet. | King James version In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness. |
13:1 DA 646; PP 413; PK 695; 1BC 1111; SD 221; SW 28; 6T 227; TM 450; TDG 188.6, 336.5; UL 141.3 info |