Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Sakarja 14: 20


2000
Den dagen skall det stå ”Helgad åt Herren” på hästarnas bjällror, och grytorna i Herrens hus skall vara som offerskålarna framför altaret.
folkbibeln
På den dagen skall det på hästarnas bjällror stå: "Helgad åt HERREN", och grytorna i HERRENS hus skall vara som offerskålarna framför altaret.
1917
På den tiden skall på hästarnas bjällror stå att läsa: ”Helgad åt HERREN”, och grytorna i HERRENS hus skola vara såsom offerskålarna framför altaret.
1873
På den tiden skall hästarnas rustning vara HERRANOM helig; och kettlarne i HERRANS hus skola vara lika som de skålar för altaret.
1647 Chr 4
Paa den Tjd skal der staa paa Hestenes Ringeltøy HErrens Helligdom / Oc hver af Kiedlene i HErrens huus / skal være som Beckene for Alteret.
norska 1930
20 På den dag skal det stå på hestenes bjeller: Helliget til Herren, og grytene i Herrens hus skal være som offerskålene foran alteret,
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal "HELLIGET HERREN" stå på hestenes bjeller. Karene i Herrens hus skal være som offerskålene foran alteret.
King James version
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.

danska vers