Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Malaki 1: 2


2000
Jag har visat er kärlek, säger Herren. Då säger ni: ”Hur har du visat oss kärlek?” Jakob och Esau var ju bröder, säger Herren. Jag älskade Jakob
folkbibeln
Jag har älskat er, säger HERREN. Och ni frågar: "På vilket sätt har du älskat oss?" Var inte Esau bror till Jakob? säger HERREN. Jakob älskade jag,
1917
Jag har bevisat eder kärlek, säger HERREN. Nu frågen I: ”Varmed har du då bevisat oss kärlek?” Esau var ju en broder till Jakob, säger HERREN, och jag älskade Jakob,
1873
Jag hafver eder kär, säger HERREN. Så sägen I: Hvarmed hafver du oss kär? Är icke Esau Jacobs broder? säger HERREN. Likväl hafver jag Jacob kär;
1647 Chr 4
Jeg elskte eder / sagde HErren / Men j sagde / Hvor udi elskte du os? Var Esau icke Jacobs Broder / siger HErren? Dog elskte jeg Jacob /
norska 1930
2 Jeg har elsket eder, sier Herren. Og I sier: Hvormed har du vist oss din kjærlighet? Er ikke Esau bror til Jakob? sier Herren, og enda har jeg elsket Jakob,
Bibelen Guds Ord
"Jeg har elsket dere," sier Herren. Likevel sier dere: "Hvordan har Du elsket oss?" "Er ikke Esau Jakobs bror?" sier Herren. "Likevel elsket Jeg Jakob,
King James version
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

danska vers