Förra vers Nästa vers |
Malaki 1: 3 |
2000 men Esau hatade jag, och jag har gjort hans berg till ödemark, hans område till ökenland. | folkbibeln men Esau hatade jag. Jag gjorde hans berg till en ödemark och gav hans arvedel åt öknens schakaler. | |
1917 men Esau hatade jag; därför gjorde jag hans berg till en ödemark och hans arvedel till ett hemvist för öknens schakaler. | 1873 Och jag hatar Esau, och hafver gjort hans berg öde, och hans arf drakomen till en öken. | 1647 Chr 4 Oc jeg hadede Esau : Oc jeg giorde hans Bierge øde / oc hans Arf for Drager i Ørcken. |
norska 1930 3 men hatet Esau og gjort hans fjell til en ørken og hans arv til en bolig for ørkenens sjakaler. | Bibelen Guds Ord men Esau hatet Jeg, og Jeg la hans fjell øde og hans arveland overlot Jeg til sjakalene i ødemarken." | King James version And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. |