Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Malaki 2: 12


2000
Må Herren ur Jakobs boningar utrota den som gör så, vem det vara månde, även om han frambär offer åt Herren Sebaot.
folkbibeln
HERREN skall från Jakobs tält utrota var och en som gör detta, både hög och låg* och den som bär fram gåvor till HERREN Sebaot.
1917
Hos den man som så gör må HERREN utrota var levande själ ur Jakobs hyddor, jämväl den som frambär offergåvor till HERREN Sebaot.
1873
Men HERREN skall den, som så gör, utrycka utu Jacobs hydda, både mästaren och lärjungan, samt med honom, som HERRANOM Zebaoth spisoffer offrar.
1647 Chr 4
(Men) HErren skal udrydde den Mand / som det giorde / af Jacobs Pauluuner / den som er vaagen oc svarer / oc den som lader fræmkomme Madoffer for den HErre Zebaoth.
norska 1930
12 Hos den mann som det gjør, skal Herren utrydde av Jakobs telter hver levende sjel, og den som bærer offergaver frem for Herren, hærskarenes Gud!
Bibelen Guds Ord
Herren skal utrydde ham fra Jakobs telt, den mannen som gjør dette, som er våken og kan svare, og som kommer med offergave til hærskarenes Herre!
King James version
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

danska vers