Förra vers Nästa vers |
Malaki 3: 16 |
2000 Så har de som fruktar Herren talat sinsemellan. Men Herren har lyssnat uppmärksamt och låtit göra en förteckning, för att ingen som fruktar Herren och aktar hans namn skall glömmas. | folkbibeln Men då talade de som fruktar HERREN med varandra, och HERREN gav akt och lyssnade. En minnesbok blev skriven inför honom för dem som fruktar HERREN och ärar hans namn. | |
1917 Men därunder hava också de som frukta HERREN talat med varandra; och HERREN har aktat på dem och hört dem, och en minnesbok har blivit skriven inför hans ansikte, till åminnelse av dessa som frukta HERREN och tänka på hans namn. | 1873 Men de, som frukta HERRAN, trösta hvarann alltså: HERREN märker det, och hörer det; och det är en tänkeskrift för honom skrifven, för dem som frukta HERRAN, och tänka uppå hans Namn. | 1647 Chr 4 Da talede de som fryctede HErren / hører til sin Vey : H E R R E N gifver act der paa / oc hører det / oc der er skrefven en hukkelsis Bog for hans Ansict / for dem som Fryctede H E R R E N / oc tænckte paa hans Nafn. |
norska 1930 16 Da talte de med hverandre de som frykter Herren, og Herren lyttet til og hørte det, og det blev for hans åsyn skrevet en minnebok for dem som frykter Herren og tenker på hans navn. | Bibelen Guds Ord De som frykter Herren, talte da med hverandre, og Herren lyttet og hørte på. Så ble en minnebok skrevet for Hans åsyn, for dem som frykter Herren og som grunner på Hans navn. | King James version Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. |
3 4T 304; TM 305 3:13 - 16 4BC 1183 3:13 - 18 2SM 137-8 3:16 COL 404; CS 88; EW 114; GC 481; HP 92.1, 294.2; LHU 148.3, 244.4; MYP 347; OHC 168; RC 220; 4BC 1183-4; SD 127; SC 101-2; 4T 244, 330; 6T 390; TSB 90; TMK 234.6; VSS 131.1, 149.1 3:16, 17 CT 339; 4BC 1184; 7BC 986-7; 4T 107; 5T 408, 600; TM 82; TMK 154 3:16 - 18 6T 390; TM 276 info |