Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 6: 46


2000
Men ingen har sett Fadern, utom den som har kommit från Gud; han har sett Fadern.
reformationsbibeln
Inte så att någon har sett Fadern, utom den som är från Gud. Han har sett Fadern.
folkbibeln
Inte så att någon skulle ha sett Fadern utom han som är från Gud. Han har sett Fadern.
1917
Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern.
1873
Icke så, att någor hafver sett Fadren; utan den, som är af Gudi, han hafver sett Fadren.
1647 Chr 4
Icke / ad nogen hafver seet Faderen / uden den som er af Gud: Hand hafver seet Faderen.
norska 1930
46 Ikke så at nogen har sett Faderen; bare han som er fra Gud, han har sett Faderen.
Bibelen Guds Ord
Ikke slik at noen har sett Faderen, uten Han som er fra Gud. Han har sett Faderen.
King James version
Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.

danska vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957 CT 390 CW 120-1; TM 488 6:46,47 7BC 914   info