Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 11: 2 |
2000 Johannes fick i sitt fängelse höra om Kristi gärningar, och han skickade några av sina lärjungar | reformationsbibeln När Johannes i fängelset fick höra om Kristi gärningar, skickade han två av sina lärjungar | folkbibeln Johannes fick i fängelset höra talas om Kristi gärningar. Han sände då bud med sina lärjungar |
1917 Men när Johannes i sitt fängelse fick höra om Kristi gärningar, sände han bud med sina lärjungar | 1873 När Johannes, som då var i fängelset, hörde Christi gerningar, sände han två sina Lärjungar; | 1647 Chr 4 Men der Johannes hørde i Fængslet Christi Gierninger / sende hand to af sine Disciple / oc lod hannem sige: |
norska 1930 2 Men da Johannes i fengslet hørte om Kristi gjerninger, sendte han bud med sine disipler og lot si til ham: | Bibelen Guds Ord Mens Johannes satt i fengslet, hørte han om Kristi gjerninger. Derfor sendte han to av disiplene sine. | King James version Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, |
11:2 - 5 RC 352 11:2 - 6 MH 34-6 11:2 - 12 Ed 157-8 11:2 - 19 DA 214-20 11:2 - 19 DA 214-20 11:2 - 19 DA 214-20 info |