Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 6: 66 |
2000 Då drog sig många av hans lärjungar tillbaka och ville inte längre följa med honom. | reformationsbibeln Från den tiden drog sig många av hans lärjungar tillbaka och vandrade inte längre med honom. | folkbibeln Efter detta drog sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de inte längre följde honom. |
1917 För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom. | 1873 Ifrå den tiden gingo månge af hans Lärjungar tillrygga, och vandrade intet länger med honom. | 1647 Chr 4 Fra den (tjd) ginge mange af hans Disciple bort / oc vandrede icke meere omkring med hannem. |
norska 1930 66 Derfor drog mange av hans disipler sig tilbake og gikk ikke lenger omkring med ham. | Bibelen Guds Ord Etter den tid trakk mange av disiplene Hans seg tilbake og gikk ikke lenger omkring sammen med Ham. | King James version From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. |
FE 460;4T 90; 6T 133(2TT 413) DA 393-4, 673;6T 156(2TT 428) info |