Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 6: 68 |
2000 Simon Petrus svarade: ”Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord, | reformationsbibeln Då svarade Simon Petrus honom: Herre, till vem ska vi gå? Du har det eviga livets ord, | folkbibeln Simon Petrus svarade honom: "Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord, |
1917 Simon Petrus svarade honom: ”Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord, | 1873 Svarade honom Simon Petrus: Herre, till hvem skole vi gå? Du hafver eviga lifsens ord; | 1647 Chr 4 Da svarde Simon Petrus hannem / HErre / hvem skulle vi gaae hen til? Du hafver det ævige Ljfs Ord: |
norska 1930 68 Simon Peter svarte ham: Herre! hvem skal vi gå til? Du har det evige livs ord, | Bibelen Guds Ord Men Simon Peter svarte Ham: "Herre, hvem skal vi gå til? Du har det evige livs ord. | King James version Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. |
DA 393-4, 673;6T 156(2TT 428) TM 285 info |