Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 7: 8


2000
Gå ni upp till högtiden. Jag gör det inte den här gången, min tid är ännu inte inne.”
reformationsbibeln
Gå ni upp till denna högtid. Jag går inte upp till denna högtid ännu, eftersom min tid ännu inte är inne.
folkbibeln
Gå ni upp till högtiden. Jag går ännu inte upp* till den här högtiden, eftersom min tid ännu inte är inne.”
1917
Gån I upp till högtiden; jag är icke stadd på väg upp till denna högtid, ty min tid är ännu icke fullbordad.”
1873
Går I upp till denna högtidsdagen; jag vill icke ännu gå upp till denna högtiden; ty min tid är icke ännu fullbordad.
1647 Chr 4
Gaar i hen op / til denne høytjd: Jeg vil icke endnu gaa op til denne høytjd / thi min Tjd er icke endnu fuldkommen.
norska 1930
8 Dra I op til høitiden! jeg drar ikke op til denne høitid; for min tid er ennu ikke fullkommet.
Bibelen Guds Ord
Gå opp til høytiden, dere. Jeg går ikke opp til denne høytiden ennå, for Min tid er ennå ikke fullt ut kommet."
King James version
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.

danska vers      


DA 447-52   info