Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 7: 10 |
2000 Men när hans bröder hade gått upp till högtiden gick han också dit, inte öppet utan i hemlighet. | reformationsbibeln Men när hans bröder hade gått upp, då gick också han upp till högtiden, inte öppet utan som om det var i hemlighet. | folkbibeln När hans bröder hade gått upp till högtiden, gick han också dit, inte öppet utan i hemlighet. |
1917 Men när hans bröder hade gått upp till högtiden, då gick också han ditupp, dock icke öppet, utan likasom i hemlighet. | 1873 Men när hans bröder voro uppgångne, då gick ock han upp till högtiden, dock icke uppenbarliga, utan så hemliga. | 1647 Chr 4 Men der hans Brødre vare gangne op / da gick hand oc op til Høytjden / icke obenbarligen / men som i Løndom. |
norska 1930 10 Men da hans brødre hadde draget op til høiden, da drog også han der op, dog ikke åpenbart, men som i lønndom. | Bibelen Guds Ord Men etter at brødrene Hans hadde dratt opp, drog også Han opp til høytiden, ikke åpenlyst, men i hemmelighet. | King James version But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
DA 447-52 info |