Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 7: 22


2000
Mose har gett er omskärelsen – fast den inte kommer bara från Mose utan från fäderna – och ni omskär även på en sabbat.
reformationsbibeln
Därför gav Mose er omskärelsen - inte så, att den är från Mose, utan den är från fäderna - och ni omskär en människa på sabbaten.
folkbibeln
Därför att Mose har gett er omskärelsen - egentligen kommer den inte från Mose utan från fäderna - så omskär ni en människa även på en sabbat.
1917
Moses har givit eder omskärelsen — icke som om den vore ifrån Moses, ty den är ifrån fäderna — och så omskären I människor också på en sabbat.
1873
Fördenskull gaf Moses eder omskärelsen; icke, att hon är af Mose, utan af fäderna; och likväl omskären I menniskona om Sabbathen.
1647 Chr 4
Moses haf eder derfor Omskærelsen / (icke ad den er af Mose / men af Fædrene.) Oc I omskære et Menniske paa Sabbathen.
norska 1930
22 Moses har gitt eder omskjærelsen - ikke så at den er fra Moses, men fra fedrene - og I omskjærer et menneske på sabbaten;
Bibelen Guds Ord
Derfor gav Moses dere omskjærelsen - ikke så at den er fra Moses, men fra fedrene -, og dere omskjærer et menneske på sabbaten.
King James version
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

danska vers      


DA 452-60

TM 75-6   info