Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 7: 44 |
2000 Några ville gripa honom, men ingen lyfte sin hand mot honom. | reformationsbibeln Och några av dem ville gripa honom, men ingen lade sina händer på honom. | folkbibeln Några ville gripa honom, men ingen gjorde det. |
1917 och somliga av dem ville gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom. | 1873 Och somlige af dem ville gripa honom; men ingen kom händer vid honom. | 1647 Chr 4 Men nogle af den vilde grebit hannem / men der lagde ingen hænderne paa hannem. |
norska 1930 44 Og nogen av dem vilde gripe ham; men ingen la hånd på ham. | Bibelen Guds Ord Nå ville noen av dem gripe Ham, men ingen la hånd på Ham. | King James version And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. |
DA 452-60 DA 538 info |