Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 8: 2 |
2000 Tidigt på morgonen var han tillbaka i templet. Allt folket samlades kring honom, och han satte sig ner och undervisade. | reformationsbibeln Men tidigt på morgonen kom han tillbaka till templet, och allt folket kom till honom. Och han satte sig ner och undervisade dem. | folkbibeln Tidigt på morgonen kom han tillbaka till tempelplatsen. Allt folket samlades omkring honom, och han satte sig ner och undervisade dem. |
1917 Men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen. | 1873 Och om morgonen bittida kom han åter i templet, och allt folket kom till honom; och han satte sig, och lärde dem. | 1647 Chr 4 Men aarle om morgenen kom hand igien til Templen / oc alt Folcket kom til hannem / oc hand sætte sig / oc lærde dem. |
norska 1930 2 Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem. | Bibelen Guds Ord Tidlig om morgenen kom Han igjen inn i templet, og alt folket kom til Ham. Og Han satte seg ned og lærte dem. | King James version And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. |
DA 460-2; MH 86-9 info |