Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 8: 7


2000
När de envisades med sin fråga såg han upp och sade: ”Den av er som är fri från synd skall kasta första stenen på henne.”
reformationsbibeln
När de nu fortsatte att fråga honom, reste han sig upp och sa till dem: Den av er som är utan synd kastar första stenen på henne.
folkbibeln
När de stod kvar och frågade honom, reste han sig och sade: "Den som är utan synd må kasta första stenen på henne.”
1917
Men när de stodo fast vid sin fråga, reste han sig upp och sade till dem: ”Den av eder som är utan synd, han kaste första stenen på henne.”
1873
När de nu så stodo fast på sin frågo, reste han sig upp, och sade till dem: Hvilken af eder utan synd är, han kaste första stenen på henne;
1647 Chr 4
Der de blefve nu varactige ad spørge hannem ad / da reiste hand sig op / oc sagde til dem / Den som er syndeløs iblandt eder / hand kaste først Steenen paa hende.
norska 1930
7 Og da de blev ved å spørre, rettet han sig op og sa: Den av eder som er uten synd, han kaste den første sten på henne!
Bibelen Guds Ord
Men da de fortsatte å spørre Ham, rettet Han Seg opp og sa til dem: "Den syndfrie blant dere skal kaste stein på henne først."
King James version
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

danska vers      


DA 460-2; MH 86-9

3T 105;4T 238, 326;5T 35,53;7T 279(GW 493)   info