Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 8: 15 |
2000 Ni dömer på människovis, jag dömer ingen. | reformationsbibeln Ni dömer efter köttet. Jag dömer lagen. | folkbibeln Ni dömer på människors vis. Jag dömer ingen. |
1917 I dömen efter köttet; jag dömer ingen. | 1873 I dömen efter köttet; jag dömer ingen. | 1647 Chr 4 I dømme efter Kiødet / Jeg dømmer ingen. |
norska 1930 15 I dømmer efter kjødet; jeg dømmer ingen. | Bibelen Guds Ord Dere dømmer etter kjødet. Jeg dømmer ingen. | King James version Ye judge after the flesh; I judge no man. |
DA 463-70 info |