Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 8: 35 |
2000 Slaven stannar inte i huset för alltid, men sonen stannar för alltid. | reformationsbibeln Men slaven stannar inte kvar i huset för alltid, men Sonen förblir för evigt. | folkbibeln Slaven bor inte kvar i huset för alltid, men sonen stannar där för alltid. |
1917 Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid. | 1873 Men trälen blifver icke i huset evinnerliga; sonen blifver evinnerliga. | 1647 Chr 4 Oc Tieneren blifver icke i Huuset ævindeligen: Sønnen blifver ævindeligen. |
norska 1930 35 Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid. | Bibelen Guds Ord Trellen blir ikke i huset til evig tid. Sønnen blir der til evig tid. | King James version And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever. |
DA 463-70 5BC 1136 COL 268; DA 466-7 info |