Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 8: 36


2000
Om nu Sonen befriar er blir ni verkligen fria.
reformationsbibeln
Om nu Sonen gör er fria, så är ni verkligen fria.
folkbibeln
Om nu Sonen gör er fria, blir ni verkligen fria.
1917
Om nu Sonen gör eder fria, så bliven i verkligen fria.
1873
Om Sonen gör eder fri, så ären I rättsliga fri.
1647 Chr 4
Dersom nu Sønnen faar frjgiort eder / da skulle j vorde retteligen frj.
norska 1930
36 Får da Sønnen frigjort eder, da blir I virkelig fri.
Bibelen Guds Ord
Så hvis Sønnen gjør dere fri, da blir dere virkelig fri."
King James version
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

danska vers      


DA 463-70 5BC 1136 COL 268; DA 466-7   info