Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 11: 14


2000
Ni må tro det eller inte, han är Elia som skulle komma.
reformationsbibeln
och om ni vill ta emot det: Han är Elia som skulle komma.
folkbibeln
och om ni vill ta emot det - han är den Elia som skulle komma.
1917
och om I viljen tro det: han är Elias, den som skulle komma.
1873
Och om I viljen anammat, han är Elias, som komma skulle.
1647 Chr 4
Oc dersom I ville annamme det / hand er Elias som skal komme.
norska 1930
14 og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme.
Bibelen Guds Ord
Og hvis dere vil ta imot det: Han er den Elia som skal komme.
King James version
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.

danska vers      


11:2 - 19 DA 214-20
11:11 - 14 EW 155, 259; 5BC 1089-90
11:14 4BC 1184
11:14 RV DA 135   info