Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 9: 3 |
2000 Jesus svarade: ”Varken han eller hans föräldrar har syndat, men Guds gärningar skulle uppenbaras på honom. | reformationsbibeln Jesus svarade: Varken denne eller hans föräldrar har syndat, utan detta har skett för att Guds gärningar skulle uppenbaras på honom. | folkbibeln Jesus svarade: "Det är varken han eller hans föräldrar som har syndat, utan detta har skett för att Guds gärningar skulle uppenbaras på honom. |
1917 Jesus svarade: ”Det är varken denne som har syndat eller hans föräldrar, utan så har skett, för att Guds gärningar skulle uppenbaras på honom. | 1873 Jesus svarade: Hvarken hafver denne syndat, eller hans föräldrar; men på det Guds verk skola uppenbaras på honom. | 1647 Chr 4 Mig bør ad giøre hans gierninger / som mig hafver udsendt / saa længe det er dag. |
norska 1930 3 Jesus svarte: Hverken han har syndet eller hans foreldre, men det var forat Guds gjerninger skulde åpenbares på ham. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte: "Verken denne mannen eller hans foreldre har syndet, men dette skjedde for at Guds gjerninger skulle bli åpenbart på ham. | King James version Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. |
MH 233(GW 221) info |