Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 9: 10 |
2000 Då frågade de: ”Hur öppnades dina ögon?” | reformationsbibeln Då sa de till honom: Hur blev dina ögon öppnade? | folkbibeln De frågade: "Hur öppnades dina ögon?” |
1917 Och de frågade honom: ”Huru blevo då dina ögon öppnade?” | 1873 Då sade de till honom: Huru vordo din ögon öppnad? | 1647 Chr 4 Da sagde de til hannem / Hvorledis blefve dine Øyen obnede ? |
norska 1930 10 De sa da til ham: Hvorledes blev dine øine åpnet? | Bibelen Guds Ord Derfor sa de til ham: "Hvordan ble øynene dine åpnet?" | King James version Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? |