Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 10: 5 |
2000 Men en främling följer de inte, utan springer ifrån honom, därför att de inte känner igen främmande röster.” | reformationsbibeln Men en främling följer de inte utan flyr från honom, därför att de inte känner igen främlingars röst. | folkbibeln Men en främling följer de inte, utan flyr bort från honom, därför att de inte känner igen främlingars röst.” |
1917 Men en främmande följa de alls icke, utan fly bort ifrån honom, ty de känna icke de främmandes röst.” | 1873 Men den främmande följa de icke, utan fly ifrå honom; ty de känna icke deras röst, som främmande äro. | 1647 Chr 4 Men en Fremmed skulle de icke efterfølge: men fly fra hannem: Thi de kiende icke de Fremmedes Røst. |
norska 1930 5 men en fremmed følger de ikke, de flyr fra ham, fordi de ikke kjenner de fremmedes røst. | Bibelen Guds Ord Men en fremmed vil de slett ikke følge; de vil flykte fra ham, for de kjenner ikke røsten til den fremmede." | King James version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. |
5BC 1099; 6BC l106;ChS 166;DA 477-8;FE 271(CSW 126), 273;GW 28;MM 181;PP 191;1SM 30;2SM 50;2T 142;4T 444,503; 5T 435(2TT 140),512;TM 158 5T 346(2TT 115) CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5 info |