Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 8


2000
Alla som har kommit före mig är tjuvar och rövare, men fåren har inte lyssnat till dem.
reformationsbibeln
Alla som har kommit före mig är tjuvar och rövare, men fåren hörde inte på dem.
folkbibeln
Alla som har kommit före mig är tjuvar och rövare, men fåren har inte lyssnat till dem.
1917
Alla de som hava kommit före mig äro tjuvar och rövare, men fåren hava icke lyssnat till dem.
1873
Alle de som för mig komne äro, de äro tjufvar och röfvare; men fåren hörde dem intet.
1647 Chr 4
Alle de som ere komne for mig / de ere Tyfve oc Røfvere: men Faarene hørde dem icke.
norska 1930
8 Alle de som er kommet før mig, er tyver og røvere; men fårene har ikke hørt dem.
Bibelen Guds Ord
Alle som er kommet før Meg, er tyver og røvere, men sauene hørte ikke på dem.
King James version
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

danska vers      


CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5

DA 476-84   info