Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 15


2000
liksom Fadern känner mig och jag känner Fadern. Och jag ger mitt liv för fåren.
reformationsbibeln
Såsom Fadern känner mig, så känner också jag Fadern, och jag ger mitt liv för fåren.
folkbibeln
liksom Fadern känner mig och jag känner Fadern, och jag ger mitt liv för fåren.
1917
såsom Fadern känner mig, och såsom jag känner Fadern; och jag giver mitt liv för fåren.
1873
Såsom Fadren känner mig; och jag känner Fadren; och jag låter mitt lif för fåren.
1647 Chr 4
Lige som faderen kiender mig / saa kiender jeg oc Faderen. Christus jeg sætter mit Ljf (til) for faaarene.
norska 1930
15 likesom Faderen kjenner mig, og jeg kjenner Faderen; og jeg setter mitt liv til for fårene.
Bibelen Guds Ord
Som Faderen kjenner Meg, slik kjenner også Jeg Faderen. Jeg gir Mitt liv for sauene.
King James version
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

danska vers      


CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5

DA 476-84

7BC 915; PP 191

GW 181; PP 644;1SM 301; 4T 377;6T 367(3TT 33);TM 158

RV DA 483

SL 82   info