Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 10: 17


2000
Fadern älskar mig därför att jag ger mitt liv för att sedan få det tillbaka.
reformationsbibeln
Därför älskar Fadern mig, eftersom jag ger mitt liv för att sedan ta det tillbaka.
folkbibeln
Fadern älskar mig därför att jag ger mitt liv för att sedan ta det tillbaka.
1917
Därför älskar Fadern mig, att jag giver mitt liv — för att sedan taga igen det.
1873
Fördenskull älskar Fadren mig, att jag låter mitt lif, på det jag skall åter tagat igen.
1647 Chr 4
Derfor elsker Faderen mig / ad jeg sætter mjt Ljf (til/) ad jeg skal tage det igien.
norska 1930
17 Derfor elsker Faderen mig, fordi jeg setter mitt liv til for å ta det igjen.
Bibelen Guds Ord
Derfor elsker Min Far Meg, fordi Jeg gir Mitt liv, for at Jeg skal ta det igjen.
King James version
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

danska vers      


CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5

DA 476-84

5BC 1113, 1130,1136,1150; 7BC 904,933;DA 777,785;ML 295; SC 14;1SM 296, 30t,322;4T 121(1TT 481)   info