Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 1 |
2000 En man som hette Lasaros låg sjuk. Han var från Betania, byn där Maria och hennes syster Marta bodde. | reformationsbibeln Nu låg en man som hette Lasarus sjuk. Han var från Betania, Marias och hennes syster Martas by. | folkbibeln En man som hette Lasarus var sjuk. Han var från Betania,* den by där Maria och hennes syster Marta bodde. |
1917 Och en man vid namn Lasarus låg sjuk; han var från Betania, den by där Maria och hennes syster Marta bodde. | 1873 Och trodde månge der på honom, Lazarus, af Bethanien, af Marie och hennes systers Marthe by. | 1647 Chr 4 XI. Capitel. MEn der laa en siug / (som hedde) Lazarus af Bethania / mariæ oc marthæ hendis Systers By. |
norska 1930 11 Og det var en syk mann, Lasarus fra Betania, den by som Maria og hennes søster Marta bodde i. | Bibelen Guds Ord Det var en mann der som var syk, Lasarus fra Betania, den byen hvor Maria og hennes søster Marta bodde. | King James version Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. |
2SG 233;6T 84(WM 81),310 DA 524-6 5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 info |